26 de octubre de 2010

Avoir temp


Y en cada amor, un puerto.
Ya lo se, parece todo igual
hay cosas que deberían durar mas tiempo.
Al final solo queda el puerto
y nunca pero nunca te quedas conmigo.
Tu barco zarpa a la deriva,
la tormenta te arrasa,
el canto de la sirena te hipnotiza,
te hundes en el mar y es la misma historia,
salir a buscar un marinero
que tenga un muelle por donde huir.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Interesante lo que expresas Caro, y estoy muy de acuerdo que some things should last longer.
Pero yo escribiria, chaque amour, une terminus. (no es tan poetico, pero se ajusta a mi realidad).
Muy exacta la imagen.
Cada vez q lo releo, le encuentro algo más. Palmas.

MerloCity.com

Calorina dijo...

No entiendo bien a donde vas con lo de terminus.
De todas formas, y por las dudas, el puerto no es solo el que esta en el mar. El puerto es el lugar donde la gente se despide. Puede ser una calle, una esquina, una garita de colectivo, una plaza o un puesto de diarios.
Y siempre junto con el amor, encuentro el puerto, el lugar por donde la gente se va, donde debemos despedirnos y esperar que el vaiven de las olas retorne al marinero al mismo lugar.
Son las ocho de la mañana y me puse poetica jaja
Baci (Baisers en italien)